"Rozbil jsem mu hlavu šutrem a od té doby se tak nějak známe" (VENCA DG)

A15

12. srpna 2009 v 21:42 | TlusTjoch |  Almanach pana Al-Mana
poznámka překladatele:

L-kolečko - rozumí se linecké kolečko. Zkratku poprvé použil Wolfgang G. Lang, pekař ve Vídni, Praze a Pešti.
 

3 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 m m | E-mail | 12. srpna 2009 v 21:57 | Reagovat

mám to brát osobně?

2 kat kat | 12. srpna 2009 v 22:13 | Reagovat

[1]: koukam, ze se mate bajecne ;-)... tak at zadna L-kolecka nemusi byt splachnuta!

3 Tonča Tonča | E-mail | 12. srpna 2009 v 23:15 | Reagovat

Doktoři mají neustále nějaké výhrady k alternativním porodům. Nenapadá mě nic, proč by mohlo jedno linecké kolečko navíc, vadit při porodu. I poeta má nárok na gáblík. V těžké hodince. A pstruzi si můžou klidně myslet svý. Oni jsou zase samá kost.

4 apa apa | E-mail | 13. srpna 2009 v 8:22 | Reagovat

mám ráda linecká kolečka s rybízovou marmeládou  :-P

5 Elina Elina | Web | 13. srpna 2009 v 8:39 | Reagovat

Zuajímavé! :-)

6 jicha jicha | 13. srpna 2009 v 21:22 | Reagovat

ano, vím  :-D

7 hubert hubert | E-mail | Web | 14. srpna 2009 v 15:10 | Reagovat

Básně jako obrázek a fotky jedna báseň! Tenhle blog jsem si fakt užil. Mrkl jsem se i na photopost -  nadchnut!

8 Lytchi! Lytchi! | 15. srpna 2009 v 22:10 | Reagovat

"rodit verše ve vodě" - bezva!

9 mstajer mstajer | Web | 18. srpna 2009 v 1:57 | Reagovat

Zaujala mě ta fotka. Úžasná hříčka. Mozek to chroustá jako stará dvaosmšestka a neví jak si s tím poradit. Vzpomínám na Davida Lynche. Jen tak dál!

10 Werika Werika | Web | 22. srpna 2009 v 12:22 | Reagovat

L-kolečka jsou moc dobrá. A tahle báseň taky - k nakousnutí.

11 tlustjoch tlustjoch | Web | 22. srpna 2009 v 12:30 | Reagovat

[10]: u L-koleček záleží především na marmelédě.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama