




i Francův nápoj užíván vnitřně uspokojení přináší, natož kořalka. na nohy? snad jen barbar by tekutiny tyto použil...
zajímá mě A, byť nejspíš opět zvítězí B...toť osud vybočujících
1) slivovicí a kdykoliv.
2) hmm... jídlo a pivo vykonalo své, takže řeknu, že velmi pohodlný polštář
3) Putmoneyasidetown
Moc se mi líbí odraz ve vytřískané skleněné výplni.
1) Nejúčinnější je vnitřní potírání jakoukoliv kořalou při jakékoliv příležitosti.
2) Způsob servírování jídla.
3) Třeba Scrapellow (scrape=škudlit).
Držím basu s Drakem a hlasuji pro A!
Já se asi zítra natřu- pro sichr. Akorát ještě nevím, zda by nebylo záhdno natřít se ještě zevnitř- pro ještě větší jistotu.
Hlasuji pro áčko, prosím!
1) Skořicovicí na den, kdy se poprvé opil.
2) To je hod stolem na slona.
3) Prague čtvrť Sporilov.
1) Bylo zodpovězeno hned v prvním příspjevku.. přece si nebude počínat jak to hovado! Vnitřně pak kdykoliv kdekoliv čímkoliv.
2) Taky nesmyslná otázka. Copak se s tímhle vůbec může štamgast setkat U Váhy? (nebo tam, kde bývá štamgastem?)
3) Tady se ukazuje, že ta naše čeština bývá často nedoceňována..
"Case and hunt" a od toho - zpraktičtěno: Casendhunt, což zní, co si budeme namlouvat, dost blbě!
[7]: Neřekl bych, že tomu tak bude. Dočetl jsem se, že založením stavebního družstva Spořilov v roce 1924 Městská spořitelna na Vinohradech na návrh ředitele Václava Skleničky oslavila 25 let své existence. Odtud pochází i název čtvrti. Je to tedy Spořil-ov, etymologie podle vzoru "myši-lov" je zcestná. Když už poangličtit, tak na Saverby, protože "by" znamená v anglických názvech "vesnice".
[8]: Spořilov by pak mohl navázat družbu s americkým Savertonem.
Table d'hôte je vznešený termín pro přístup k hostu podle zásady "žer, co je a moc si nevybírej".
Před cestou, která mě nejspíš čeká, ji budu bumbat. Hodně moc bumbat. Hodně, hodně moc. ..Nebo uteču.
Pokud se jí CŠ natírá, tak ve směsi s olejem za účelem masáže. Maže se jí, až je celý namazaný.
3)Sriftyhantov. (thriftyhuntov), ale to zní divně, až moc anglikánsky, nějaký háček tam chybí, tak Šriftyhatov.
Hlasuji pro A.
1/ Fuj, natírat se kořalkou, to je hřích!! Jó, proplachovat se kořalkou, to už je jiná! CŠ bych doporučila potírání koňskou mastí zevně, vnitřně pak, jakýkoliv slušný destilát.
2/ a 3/ vzdávám
Hlasuji pro A!
" Ty smrdíš " ! .... Rychetník zavětří
" Chystám se k výšlapu na Petřín "
hovoří rozvážně Třebenský
" Ten smrad má být návnadou na ženský ?
... vždyť páchneš jak prase v chlívku " !
" Jdu na výšlap se svou dívkou !
... jest zima ! již není července !
Ta mast toť siláku prevence
by nebraly mne křeče "!
" Já na Petřín vlezu i v kleče,
když lýtka namažu jalovcovou;
ty sraczky co mažeš ti nepomohou ...
...mast navíc prošlá pohleď herrGott " !!
... Třebenský zahodil opodeldok !
Kdože to podává pomocnou ruku ?
...kdo loví v šosu řka : " Pojď sem kluku " ?....
" Tu jalovcové láhev... si celou nech " !
hovoří rozrušen ( ? )... starý Jech !
" Díky ! ... ach bože.. mám jalovcovou !
obrovskou sílu teď cítím v nohou " !
... Třebenský nohama zakopal .....
Tu řev ! ( kopnut Robertt Wrchotta ,
jež opilý ležel pod stolem )
" Tys pokopán proto, žes neholen !
Pojď, ... dáme vale hostinci " !
" Pod stolem jsou zřejmě dva opilci "!
hrubý hlas zazněl Jimesche
" Kdeť Třebenský " ? " Spěšně odešel " !
dí Pastucha ... " se svojí Nathallkou " !
Jimesch vzal se stolu kořalku ....
" Ty liješ si alkohol na prothessu " ??
" To by byl čert, bych tam nevylezl " !
.... Vagónek jede po laně.....
výkřiky : " pohleďte ! do stráně....
muž s dřevěnou nohou... obrovské skoky " !
" Taková věc se nevidí roky !
Ten muž, nás předběhne zakrátko " !
... Staniszlaff Kundtt popad kukátko...
ticho... jen mumlání : " doprdele " ...
" dřív než my " ! kdos dodal nevesele ...
1. Jakoukoliv pouze vnitřně. Je-li natřen takto dostatečně, projeví se namazáním i účinky vnější.
2. Bylo již zodpovězeno - za málo peněz málo muziky.
3. Kosmopolité razí název Šrajtofltown.
Prosím A.
Univerzální potíradlo je Alpa, nebo-li Francovka, kteráž se dá i popíjet, nebo lépe kápnout na kostku cukru a jako pamlsek, polknout.
Přidávám se k davu a volím A)čko.
1) Kořalkou jakékoliv značky, ovšem preferuje natírání zevnitř.
2) Jednotné menu (z francouzštiny)
3) Savingtown
Hlasuji pro A.
1) Tak tohle za mě zodpověděla Jarka
2) Jak jsem se dočetla, tak společný oběd.
3)Slurb.
odkaz nefunguje, po jeho zadání:
Stránka nenalezena
Tak taky A
- Malý bubeníček, to dotáhl až do kapely kráslovského námořního loďstva.
- Duchové jsou: Fifipírko, Mátoha a pes Filipes.
- Malý bubeníček, to dotáhl až do kapely královského námořního loďstva.
- Duchové jsou: Fifipírko, Mátoha a pes Filipes.
[20]:No to jsem šikula a jsem tu hned dvakrát, vlastně s tímto komentářem 3x!
1) Jakoukoliv. Kdykoliv.
2) Z kontextu bych řekla, že to bude něco jako švédský stůl.
3) No sice pozdě, ale neodpustím si to - Scotstown (Skotové odpustí )
A) Až na dvorního bubeníka krále George VI.
B) To je Dášeňka, Polednice a Letadélko Káně (uhm...)!
U Potrefené husy potrefená výloha.
Žebych si dalo Bek in Blek? Nhé - tohle si dám! http://www.youtube.com/watch?v=ckRX0k9owAY
Černý Kmín je prý nejkvalitnější.
Pokud si to ale dobře asociuji, tato anglická lekce je mírně zavádějící a chybná! Neboť pravý angličan řekne jen o svém čaji, že jest "black as the Poe's cat" (až dohraje Blek Kvín, dám si Nevermo-o-ore, neboť tak to na ELpíčku je a tak by tomu Edgar Allan chtěl), neboť onen kocúr vskutku čajočerný byl a také tak vyl - jiného výrazu je třeba užít! I feel blue, spojuji-li to dobře! Panu Al_Manovi coby začátečníkovi je to promíjeno. Ale je také nesmírně obtížné převést nějak šikovně spojení slz a modroby (ačkoliv teď, když jsem to vyslovilo za sebou, nejeví se to tak nesmyslné):
Ajfýl blů,
ajfýl sik,
saxík kvičí: Úúú!;
už si na to zvyk.
Jakákoliv kritika této jazzové, jazzykově poloblilingvní (ble) vřele vítána!
1) Francovkou; ta se dá také cvakat, ale cvaká po tom i žaludek. Či okenou - tou ale jen zvenčí, aby se leskl a byl oknem do duše!
2) Velice horký, ba přímo jednou generací sexujících párů rozpálený kulečníkový stůl.
3) Vskutku výzva! Delikátní úkol... Coby anglofilní stvoření dumám, dumám, dummyin'! Využiji tedy pouze svých znalostí a obeznámeností:
Crownchasery
<kraunčejsry>
(neb to vyjadřuje hlad po koruně (a hon za ní))
Hlasuji pro Podvodný kontakt!
Zrada!
Vše vyjeveno těsně před odesláním komentáře!
díky!
1)Hošík to dotáhl až na šamanského bubeníka v kmeni indiánů Psí žebro, když je kolonizoval a učil česky.
2) Řekla bych, že ty potvory, co se na děti sápaj budou asi nějaká narážka na německou kulturu, před kterou je ta ověnčená krasavice chrání. krk bych za to ale nedala... v duchách se jeden nevyzná..
Oni duchové symbolizují českému dítku nepřátelské národy, jimž česká škola čelí. Budou to zřejmě Němci (orel) a Rakušané (vychrtlý hrabivý pařát). Jen si nevím rady s medvědem, v té době ještě slavjanofilství kvetlo.
A) Vzhledem k tomu, že už tady měl chlapeček oblečení "matrós", stal se z něj v pozdějším věku bubeník, který stál před budovou admirality a zde vybubnovával zprávy.
B) Duchové shora - říšká orlice, která chtěla, aby děti navštěvovaly C. a K. vzdělávací ústav,
duch pana řídícího z C. a K. školy a
jeho věrný pes.
A. Na vrchního velitele ozbrojených sil.
B. Duchové jsou noční můry vlastenecké slečny učitelky, neboť každý, kdo chce, aby se o něm psalo /kdekoliv a cokoliv/ a vědělo /cokoliv/ se snaží zapsat své dítě do škol anglických či francouzských, ba jsou tací, kteří vyžadují, aby se na dítě již při vyměňování plenek mluvilo jazykem ponejvíce anglickým, když paličaté novorozeně při příchodu na svět nezapláče pláčem cizojazyčným. Takto školy české umírají na úbytě a zůstanou jen jako zapadlí vlastenci v lesních samotách, kde už ani lišky nedávají dobrou noc a socha Jana Ámose obrůstá mechem. Howgh.
Copak, chudák pan Al Man, nevesel, truchliv... Snad by mu pomohla barevná ústroj...
A) bubnoval na armádních pčřehlídkách
B) Prd, Vřed a Hluch
Elementi jsou jasní. Zástupce poddajnosti (pes), zástupce volnosti (orel) a zástupce hamižnosti (člověk)...
Krásné bonusové foto!
1) Jedině hovado se může namísto onzumace ořalou natírat! A Cyberštamgast je co? No přece Cyberštamgast. Kořalku spořádaně konzumuje, a to při všech příležitostech. Jen onehda se ji pokusil použít jako oční kapky, když tchýni na návštěvě padlo cosi do voka. Kupodivu to nedopadlo
2) Table d'hôte jest nejběžnější pohromou všech domácností hned po požárech, povodních a popopop.... pech. Obrana je jediná - host do domu - hůl do ruky.
3)Spořilov in english - you have to say Stint City... (A sakra - nevznikla tato náááhodou Stíndla?)