"Rozbil jsem mu hlavu šutrem a od té doby se tak nějak známe" (VENCA DG)

Listopad 2012

C56

30. listopadu 2012 v 17:45 | TlusŤjoch |  Cedullky
.
.
.
Technická data:
.
Foto: Praha, někde mezi Braníkem a Podolím, výcvak do větví, výřez, pokřivení poměrů.
OSA: Symetrála
Roztoč:
.
Roztoč: Rozkazovací způsob od slovesa "roztočit".
Roztoče: Přechodník mužský současný(přítomný).
Přisoftěné foto:
.
.
.
TlusŤjochůff kratochvilný snář:
.
.
Foto: Nebe nad Lhotkou, listopad 2012.
.
.
Zpráva o šnečí poště http://cirrat.blog.cz/1206/snail-mail a o KKKb
(Klub Konzumentů Knižního braku : práva a povinnosti : 1) Louskej škváru 2) Šiř brak).
.
Odesláno Sven Evelstad "Ples dobrodruhů" /Cirrat/ a Edgar Wallace: "Signály přes údolí" /Sikar/. Doufám že si početli a odeslali dál.
Zájemci o podobný škvár mohou se hlásiti via "zpráva autorovi".
.
Jakožto účastník ŠP jsem uvítal zrušení donucovacích poplatků:
.
Z Kroniky politických a kulturních událostí v roce 1899 (sepsal Ant. Jul. Grégr) - další viz http://tlustjoch.blog.cz/1211/p243
.
.
Plénootázky a plénoúkoly:
.
1) Proč si myslíte, že byl projekt zrušen? Jaký je váš vztah ku kopírování?
2) Roztočte to s prunorumem! Nebo bez něj?
3) Co víte o sladokazech?
.
.
Bonusy a jiné lákačky:
.
P.T. Ctihodná obec čtenářská laskavě vyzývá se, by svůj hlas ráčila dáti buď A) Automatu městskému či B) Napomenutí opilcům. Dekret trojhlasný pro tento článek udělen jest Aentinovi a King Rucolovi za jejich stínožrouty http://podmodrouoblohou.blog.cz/1211/stinozrout a http://trisestsestprojekt.blog.cz/1211/26-11-2012-schattenfresser
V případě, že zavolí odlišně, připadnou tři hlasy na včasnější komentář.
.
.
Pro Fredyho:
.
Holubář Prunellka (viz i http://tlustjoch.blog.cz/1110/pr58) byl obviněn, že přitáhl do hostince U Váhy čmelíky a jiné roztoče.
.
.
.
.
A speciál pro Quickovou:
.
.
.
Dodatečné ozázky a úkoly:
.
A) Napište, jak podle vás vypada náplň pracovní pozice "státní sluha".
B) Kolik drobných vrazil staříček do automatu?
.

P244

25. listopadu 2012 v 10:10 | TlusŤjoch |  Poklesslosti
.
.
.
Technická data:
.
Foto: Potůček pod policejní akademii, krátký čas, výřez, listopada 2012.
*) : Tajino tajná.
Aligátor: Štikohlavý a čínský.
Aligátor: See you later, alliagor. See you in awhile crocodile.
Bar Bína: Fiktivní nálevna v Libni.
Golf: Viz technická data u http://tlustjoch.blog.cz/1206/s17
.
.
TlusŤjochůff kratochvilný snář:
.
.
Tu flexaretu jsem dostal darem minulý týden. Děkuji. Zkusím ji rozchodit.
.
.
Fragmenty ze života aviatika Makovičky:
.
.
Plastiku na hoře Ehi Timi Ouli v Čadu na památku příletu aviatika nechal zhotovit slavný náčelník N´Kumquzeeq. Je na ní zachycen přistávací manévr s důrazem na knipl v nadkonstrukční velikosti.
.
.
Oluloffky antikvární aneb ne všechno funguje:
.
.
Tenkrát za šest, dneska za třicet, ale kreslit jsem se nenaučil. Takže brožurka poputuje šněčí poštou buď Sikarovi nebo Toničce. Kocůr suď.
.
.
Plénootázky a plénoúkoly:
.
1) Znáte písničku "See you later, alliagor"?
2) Vydá Cyberštamgast brožuru "Naučím vás pít - 128 účtenek"?
3) Naskicujte stínožrouta. Nebo objevte na prvním snímku golfový míček.
.
.
Bonusy a jiné podpultoffky:
.
P.T. Ctihodné obci čtenářské ku slovutnému rozhodnutí předkládá se A) Napomenutí opilcovi či B) Výjev z Riegráku.
TlusŤjochůff dekret trojhlasný pro tento článek uděluje se Sikarovi za správnou odpověď http://tlustjoch.blog.cz/1211/s24#104383864 a King Rucolovi za splněný úkol http://trisestsestprojekt.blog.cz/
.
.
Pro Fredyho:
.
"Aligátoří maso je pochoutka," mínil intelektuál Třebenský.
"Chutná to jako mlok čili salamandr," kasal se starý myslivec Jech, "ještěrka jako ještěrka."
.
.
.
.
Dodatečné otázky a úkoly:
.
A) Za co bude onedlouho pokárán pikolík Ferda (první zprava)?
B) Popište, v čem spočíval smysl žlutého klobouku (viz muž uprostřed).
.

Š24

22. listopadu 2012 v 16:16 | TlusŤjoch |  Šlehy a štulce
.
.
.
Technická data:
.
Foto: Kapky v trávě, Kamenný Přívoz, léto 2012, výřez.
Doporučení poklesslým básníkům: V každé básni má být holub nebo kravata.
Holub: Mladý voják (též zobák).
Quota: Lat., díl, podíl, částka. (Rankův kapesní slovník novinářský v němž se nacházejí zvláště slova z cizích jazykův; 1862)
Alternativní foto:
.
Potůček pod policejní akademií, Praha - Lhotka, výřez, léto 2012.
.
.
TlusŤjochůff kratochvilný snář:
.
.
Ve snu stříbrné kuličky cvrnkati, upíra se vyvarovati.
.
.
Ku grafickým prffkům v psaní, jak mi byly kritizovány v http://tlustjoch.blog.cz/1211/pr82b
.
.
Nejsem jediný, koukněte na to "anno domini" ve výňatku viz výše (Z knihy Marcel Schwob "Smyšlené životy").
.
.
Po čem pátrám:
.
.
Tohle je logo vydavatele pohlednic; nevíte něco této firmě? Pohlednice byly toto firmou vydávány v období První republiky a za Protektorátu.
.
.
Plénootázky a plénoúkoly:
.
1) Jak si představujete klub ing.Svačiny? Svačí Cyberštamgast? Pakliže ano, co?
2) Souhlasíte se stávkou holubů?
3) Přeložte "ad cetera sobrius".
.
.
Bonusy a jiné pobízečky:
.
P.T. ctihodné obci čtenářské předkládá se s rozhodnutí, zda vyjevena má býti A) Hudební škola Fr. Šebely či B) Karnevalová tanečnice.
TlusŤjochůff dekret trojhlasný udělen jest Sikarovi (http://tubevampire.blog.cz/), páč mi dneska došla šnečí poštou (viz http://cirrat.blog.cz/1206/snail-mail) pohlednice s aviatikem Makovičkou. Pěkné, opravdu velmi pěkné.
.
.
Pro Fredyho:
.
Obdobný pokus jako ve výňatku ze Schwoba učinil u Žíznivého jelena myslivec Jech, ale jednalo se o masařky a komáry.
.
.
.
Z TlusŤjochovy sbírky starých pohlednic).
.
.
Dodatečné otázky a úkoly:
.
A) Do Šebelkovy školy chodila i osudová láska aviatika Makovičky Žofie (blíže viz např. http://tlustjoch.blog.cz/1209/s22). Označte ji inkoustovou tužku (popř. elektronickou).
B) Napište reklamní slogan na Šebelkovu hudební školu. Kterému prezidentskému kandidátovi by Ševelka zahrál zdarma?
.
.
Poznámka pro Voljtu z blogu http://uajiii.blog.cz/:
.
Sl. Rákosy měla zrovna zarděnky, tak se focení neúčastnila.
.

P243

19. listopadu 2012 v 17:17 | TlusŤjoch |  Poklesslosti
.
.
.
Technická data:
.
Foto: Žvýkačka zatuhlá na chodníku na Karlově náměstí v Praze, léto 2012, výřez. Ledažebyoffšem to žuvačka nebyla.
Revizor: Viz heslo Gogol.
Flora: Květena.
Simonyho prstenec: Möbiův list.
Spora: Výtrus, rozmnožovací jednotka hub.
Jednotka: Pěší, o síle pluku.
.
.
TlusŤjochůff kratochvilný snář:
.
.
Ve snu ledovou krajku paličkovati, na hlavu stonati.
Foto: Lhotka, říjnová námraza. 2012, bez úpraff.
.
.
Příspěvek k roku kocůra:
.
b)
.
.
Další ochutnávka z Grégrovy Kroniky politických a kulturních událostí v roce 1899:
.
.
.
Plénootázky a plénoúkoly:
.
1) Jaké další mýty o žvýkačce znáte?
2) Popište vztah opice a kocůra na příspěvku k roku kocůra. Co značí písmena HB (na rozdíl od písmen MB na bonusu http://tlustjoch.blog.cz/1211/c55)?
3) Byl nakonec hejtman Campitelli v pytli? Nebo se slovanští poslanci navrátili?
.
.
Bonusy, lákačky & podpultoffky:
.
P.T. ctihodná obec čtenářská laskavě vyzývá se, by hlasovati v komentářích ráčila pro A) Výjev ze Všestudentské slavnosti či B) Připomenutí opilcům z minula.
TlusŤjochůff dekret trojhlasný pro tento článek udělen jest pánům Lojzovi a Jagovi ze stejnojmenné virtuální kavárny http://www.lojzojago.eu/
.
.

Pro Fredyho:
.
Jednou do hostince "U Váhy" přišel spolu s myslivcem Jechem jeho kamarád houbař Nyklfield.
"Vidím na vašem kapesníku spory," zažertoval intelektuál Třebenský.
.
.
POZOR: OPĚT VELKÁ BUBLINOVÁ SOUTĚŽ NA: http://lojzojago.eu/text-velka-bublinova-soutez-dil-ctvrty/
.
.
.
.
.
Dodatečné otázky a úkoly:
.
A) Označte muže, který není studentem.
B) Čím bude kašna naplněna?
.

C55

16. listopadu 2012 v 16:16 | TlusŤjoch |  Cedullky
.
.
.
Technická data:
.
Foto: Plech na zídce, Praha-Lhotka, podzim 2012, výřez.
Šrot: Rozdrcený pivní slad.
Šrotovné: Neuvádí se.
Železo: Jehož používáme velmi hojně jako kování, dílem i okrasy na zámky, klíče a všelijaké nástroje, zrezovatí ihned, jakmile bylo za vlhka vystaveno účinkům vzduchu nebo kyselin (Domácí vševěd).
Klotylda Hopeová: Viz http://tlustjoch.blog.cz/1209/s22
Další ochutnávka:
.
.
TlusŤjochůff kratochvilný snář:
.
.
Ve snu si z listí kravatu vázati, ku povýšení přijíti.
.
.
Ouloffky antikvární - Kronika politických a kulturních událostí v roce 1899 (sepsal Ant. Jul. Grégr)
.
.
(prosinec 1899)
.
.
Plénootázky a plénoúkoly:
.
1) Co používá proti nedokonalému spalování Cyberštamgast? A co vy?
2) Objasněte pojem vodojasný syrup.
3) Myslíte si, že se krejcarové pečivo opravdu už nevyrábí? Odůvodněte.
.
.
Bonusy a jiná korumpovadla charakteru:
.
P.T. ctihodná obec čtenářská vyzývá se, by rozhodnouti ve svých spanilomyslných komentářích ráčila, zda vyjevna má býti A) Šenkýřka z Mathäser Bräu či B) Napomenutí opilcům.
TlusŤjochůff dekret trojhlasný pro tento článek udělen jest Jarce http://tichaposta.blog.cz/
.
.
Pro Fredyho:
.
"Nyní vám něco řeknu o oleji puškvorcovém," halasil U Váhy bylinkář Meruzelka.
.
.
.
(Z TlusŤjochovy sbírky starých pohlednic).
.
.
Dodatečné otázky a úkoly:
.
A) Je Lev na obrázku součástí jídelního lístku? A co na to Lev Nikolajevič Tolstoj? Zobecněte, okoštujte.
B) Co se vám líbí/nelíbí na šenkýřčině kroji?
.

E57

11. listopadu 2012 v 11:11 | TlusŤjoch |  Elegie čili kocůrovy žalozpěvy
.
.
.
Technická data:
.
Foto: Kapky tající námrazy na listech, Peraha - Modřany, výřez, otočeno o 180°, odbarveno, zamodřeno, podzim 2012.
Prabásnice: Matka všech básní (podle arab. písemictví).
Robustní: Hromotlucký, silácký, odolný; z "robustus" - lat., hmotný, náramný.
Robusta: Káva robusta obsahuje více kofeinu, v chuti je zemitější a je méně aromatická (z http://www.cajkorenikava.cz/kava/robusta.htm)
.
.
Po stopách aviatika Makovičky.
.
.
Barvení prýtu vrby čadské (N´Dkouwai-Dkouwai - blíže viz http://tlustjoch.blog.cz/1209/p234) ve speciálním nátěru konstruktéra Palitczky, který byl použit jako výztuha ocasní klapky u vlaštovky z Čadu č. 16. Tato vlaštovka pro ctihodnou a spanilomyslnou slečnu Žofii obsahovala i úryvek ze Schwobových Mimů:
.
/Na základě toho úryffku jsem si koupil za těžký peníz v antikvariátu od Marcela Schwoba "Lampu Psyche"/.
.
K poznámce Jagově viz http://tlustjoch.blog.cz/1211/e56#104113364 : Nedalo mi to, tak jsem gůglil:
Úředními jazyky jsou na celém území Čadu francouzština a (čadská) arabština.
Na jihu země je hojně používán jazyk sara (http://www.mzv.cz/jnp/cz/encyklopedie_statu/afrika/cad/index.html).
Vzhledem k tomu, že sl. Žofie arabsky neuměla, předpokládá se, že dopisy jí byly psány ve francouzštině, takže se P.T. ctihodné obci čtenářské omlouvám za zavádějící slovo "čadština", i když to slovo skvostně zní. Jeho ekvivalent v lingvě sara je bohužel o zlomení jazyku.
.
.
TlusŤjochůff kratochvilný snář:
.
.
Ve snu viděti revizora lístky kontrolovati, na dlouhou cestu (do Čadu?) se vypraviti.
Foto: Praha, Braník, poblíž tram. stanice "Přístaviště", listopad 2012, výřez do čtverce.
.
.
Plénotázky a plénoúkoly:
.
1) Co víte o Filoméle?
2) Jak se jmenuje nátěr konstruktéra Palitczky? Znáte jeho ekvivalent v jazyce Sara? Popište její vlastnosti důležité při plachtění.
3) Melte! Nahrubo. Změřte míru hrubosti a zveřejněte ji.
.
.
Korumpovadla a jiné podpultoffky:
.
P.T. ctihodné obci čtenářské překládá se k rozhodnutí, zda vyjevena má býti A) Dobírka či B) Cyklisté z Mariánek.
TlusŤjochůff dekret trojhlasný (připomenutí viz http://tlustjoch.blog.cz/1110/s10) pro tento článek udělen jest Krátkému Pírku (http://tubevampire.blog.cz/1211/indian-kratke-pirko-10), aby nedocházelo k diskriminaci menšin a též Sikarovi (http://tubevampire.blog.cz/), páč jsem zvědaff, jak se postaví k těm plchům v cukru.
.
.
Pro Fredyho:
.
Starý Piatníček skládal si z novin, které zapomněl ve výčepu hostince U Váhy intelektuál Třebenský, čepici, neboť venku se zatáhlo a zdálo se, že bude pršet.
.
.
.
Jsem hlava zapomětlivá, dobírka už byla v říjno (http://tlustjoch.blog.cz/1210/s23), což stačí. Takže jsou vymeteni cyklisté.
.
.
Dodatečné otázky a úkoly:
.
A) Je peleton rasově i genderově vyvážený? Považuje se vřídelní voda za doping?
B) Určete vítěze.
.

Pr82b

9. listopadu 2012 v 20:36 | TlusŤjoch |  ProJEKty
.
Zde je slíbené hodnocení mé soutěžní povídky (viz http://tlustjoch.blog.cz/1211/pr82a) v soutěži http://sussanah.blog.cz/1201/velka-literarni-soutez-new-weird
.
.
Porotce LuLuFairy

- celkový dojem: 3/5
- jazyková úroveň: 4/5
- slohová úroveň: 4/5
-celkem: 11/15
.
Této povídce vytýkám jedno: obrovské množství neologismů. Mně osobně to vadilo, povídka byla nepřehledná. Neologismy mi nevadí, ale v rozumné míře. Dále mi vadil "p®assohejbač" respektive to ® v něm, nešlo by to bez něj? To samé platí pro výrazy jako new_weird a vode_rzi. Zbytečné, lepší by tam byla mezera. Taktéž zbytečná byla Mimodějova chatová zkratka. Jednodušší by bylo napsat Mimoděj. Bod dolů za gramatiku je kvůli tomuto spojení: "za jasných úplňcích" správně je to za jasných úplňků. Jinak oceňuji příběh a dodržení žánru.
.
.
Porotce Jurinko
.
Hodnotenie:
Jazyková úroveň: 5
Slohová úroveň: 3
Celkový dojem: 4
Slovne:
.
Túto poviedku som si musel prečítať trikrát, pretože iba raz mi to nestačilo. Po prvom prečítaní som bol zmätený. Moje pocity boli, že ide buď o najlepšiu, alebo o najhoršiu poviedku súťaže (rozhodne nie priemer), ale že ak mám pochybnosti o tom, ktorým smerom sa jej výnimočnosť má uberať, že to asi bude zlé. Po druhom prečítaní som nadobudol dojem (a tretie prečítanie mi ho potvrdilo), že forma drvivo zvíťazila nad obsahom. Nevadí mi, že autor používa nevysvetlené pojmy. Nevadí mi, že motivácie postáv sú skryté a nejasné. Nevadí mi, že je to dejovo nedokončené, plynúce po povrchu, že je to opäť iba časťou celku, že to nie je samostatne stojaca poviedka. Nevadí mi, že až do konca vlastne neviem, čo sa deje. Nevadí mi, že to dielo sa utápa v samoúčelných a nezmyselných odkazoch a obrazoch (deuče s gramatickou chybou; prekladateľ ako úplne zbytočne spomenutá postava, ktorá nehrá nijakú rolu v deji; autor, ktorého potešujú opakované slová;... ). Toto všetko mi nevadí, napriek tomu, že sú to chyby, a v inom diele by mi prekážali. Všetko je to totiž prebité niečim iným. Vadí mi, že autor, ktorý evidentne písať vie, vyumelkoval reč poviedky, venoval tomu veľa času a umu (a podarilo sa mu to, niektoré metafory boli úžasné - babka, ktorá sa z tmy vylúpla ako hrášok z lusku, napr.), ale neubránil sa tomu, aby ho to nakoniec nepohltilo. Tá vycibrená forma skrýva, že samotná poviedka je pomerne slabá, akoby sa forma snažila obalamutiť čitateľa, že to "tak má byť", "toto je presne to, čo autor zamýšľal" - a skrývala za jazykovú zdatnosť, vtip a tú takú cool a in sebairóniu, ktorou sa vyznačovala, neschopnosť autora napísať plnohodnotnú, kvalitnú poviedku. Mám pocit, že autor je výborný v lyrike, v práci so slovom, s jeho významami, s odtienkami jazyka (použitie moravského nárečia, odkazujúce na celý kultúrny región, ako kontrast s pseudocisárskou Viedňou, napr.), baví ho tvorenie slov, hra so slabikami, a je dobrý v inteligentnom humore. Len škoda, že si nedal takú prácu aj s inými atribútmi poviedky, a že do tohto krásneho intelektuálneho obalu nezabalil rovnako kvalitný obsah. Tým pádom spravil z tohto obalu obyčajnú bublinu. A tá dokonalosť tej kamufláže (to, že som si to musel prečítať viackrát, aby som odhalil, že obsah je oproti forme zúfalo žalostný) - mi na tom diele napokon vadí najviac. Ja ako čitateľ som musel vynaložiť veľké úsilie, aby som prenikol tým pozlátkom, a dostal sa pod povrch. A som sklamaný, a cítim sa podvedený, že pod tým povrchom nebol adekvátny obsah. Čakal som diamanty, a našiel som prázdnu truhlicu. Pristúpil som na autorovu hru, nechal sa vtiahnuť jeho dielom, ale tá hra bola samoúčelná, nemala hlbší zmysel. Akoby som autorovi ako čitateľ nestál za to, aby mi na konci hry ponúkol odmenu (výhru). A to mi na tej poviedke vadí najviac. V závere z toho totiž pre mňa vyplynulo jediné: Sklamanie.
.
.
Porotce Cirrat
.
Dojem: 5/5 bodů
Jazyk: 4/5 bodů
Sloh: 4/5 bodů
Celkem: 13/15 bodů
.
· Jeden z mých čtyř favoritů - oceňuji hlavně lehkou a svěží práci s jazykem. Výrazy jako "pasťoploty" nebo "vrtací psi" jsou samy o sobě dost popisné na to, aby nebylo potřeba dlouho vysvětlovat, co to je a k čemu to je.
· Další z povídek, která má příběh - a ten příběh má začátek, prostředek i konec.
· Hele, tohle je New Weird! Hosana haleluja!
· Autorovi vytýkám zapojení grafických prvků do psaní ("vode_rzi" a p®assohejbač"), protože mě vytrhují při čtení ze soustředění.
· Já osobně bych volila jiný název. A nemám dalších připomínek.
Výborný kousek, jen ten (podle mého) v tomto případě zbytečný důraz na vizuálno…
.
.
Porotce Sikar
.
Celkový dojem: 5
Jazyková úroveň: 5
Slohová úroveň: 5
.
Co dodat? Tohle je rozhodně New a ještě víc Weird. Je to ujeté a podivné jako správný New Weird a přitom si to je schopno udržet příběh, jenž, pokud si čtenář dává pozor, dává smysl a má hlavně nápad. Královsky jsem se bavil.
Jazykové úrovni jsem body neubíral, ačkoliv to mohl vidět alespoň ještě jeden korektor. Některé "překlepy" jsou sice zcela jasně úmyslné, ale pozor na to. Autor/ka češtinu ovládá skvěle, ale i kontrola textu a vychytání takovýchto drobných mušek je přeci jen součástí práce, která by měla být vykonána stoprocentně.
Do slohu nemám jak rýpat. Styl je zatraceně specifický, zábavně hravý, doslova rozverný. Žádný jiný komentář nemám.
.
.
Porotce Temnářka
.
- celkový dojem 1 bod
- jazyková úroveň 4 body
- slohová úroveň 2 body
.
Buď jde o recesi, nebo vysoce uměleckou záležitost, tím si nejsem tak docela jista, každopádně pro čtenáře je tohle vyloženým utrpením. Upřímně netuším, jak něco takového objektivně hodnotit, protože subjektivně mám chuť praštit autora něčím těžkým po hlavě.
Ať už je to co je to, tak by si měl autor uvědomit, že i ryzí surrealismus je třeba dávkovat tak, aby stíhal i průměrně schopný konzument. V opačném případě neposílat do soutěže.
.
.
Porotce Maglaiz
.
Bodování:
Celkový dojem 5/5
Jazyková úroveň 4/5
Slohová úroveň 5/5
.
Slovní: K této povídce nemám pořádně žádnou výtku. Snad jen dvě tři. První se týká toho, že není text zarovnaný do bloku. Druhá se nese ve znamení zklamaného skučení, že byl text znehodnocen několika překlepy, kdy si ovšem ani já nejsem jistá, zda nebyly vytvořeny schválně. Teoreticky by se tento text ani neměl hodnotit po stránce jazykové, protože sám o sobě vytvořil jazyk nový, nezmapovaný. Ještě si budu muset trochu zaláteřit nad uvozovkami, které by se ani uvozovkami nazvat nemohly, protože neodpovídají jejich správnému vzhledu. Jedna dole a druhá nahoře. Zde byly uvozovky v druhé části povídky jen nahoře.
Autorův/čin styl je neotřelý, originální až do morku kostí a příběh je vyprávěn skutečně neobvykle. Takhle si představuji imaginatorium. Text jsem si musela několikrát přečíst, jelikož se v něm dá krásně ztratit a pomalu ani nenajít. Působí jako dokonale promyšlené bludiště. Osobně bych takovouto povídku označila za cyprealistickou.
.
.
Porotce Sussanah
.
Celkový dojem: 5
Jazyková úroveň: 5
Slohová úroveň: 5
Body celkem: 15
.
Tohle není první povídka, kterou od tebe čtu a upřímně doufám, že není ani poslední. Já už ty soutěže budu pořádat jen kvůli tobě!
Já vím, že ti můj odstavec moc neřekne, na kritiku (ani na tu konstruktivní) totiž nemám dost neurálních spojů, tudíž se do ní nebudu radši ani pouštět. Prostě jsem tvůj fanda a basta.
.
.
Videohodnocení: http://cirrat.blog.cz/1211/hodnoceni-new-weird-2012-na-videu (k mojí maličkosti cca od 19té minuty)
.
.
Z TlusŤjochova kalendária:
.
.
Foto: Praha - Lhotka, říjnové mrazíky nenadálé, 2012.
.
.
Ouloffky antikvární (za pouhých 40,- Kč):
.
.
.
Po přečtení bude odeslánu někomu z klubu KKKb (Klub Konzumentů Knižního braku); práva a povinnosti : 1) Louskej škváru 2) Šiř brak. Zájemci o členství mohou se hlásiti v komentářích, první zmínka viz http://tlustjoch.blog.cz/1210)
Zájemci nechť napíší svoji poštovní adresu do zprávy autorovi.
O Wallaceovi jsem se zapomněl zmíniti v http://lojzojago.eu/text-knihy-mojho-zivota-1/ což mne mrzí.
.
.
Plénootázky a plénoúkoly:
.
1) Zhodnodťe povídku v komentářích vlastními i nevlastními slovy.
2) Jak oslaví krasopudnice Cyberštamgast? A jak vy?
3) Znáte Wallaceho? Skutečně měl továrny na knihy?
4) Napište, jaký bonus by tu měl být vyjeven.
.

Pr82a

9. listopadu 2012 v 7:01 | TlusŤjoch |  ProJEKty
.
Tak konečně došlo k vyhodnocení soutěže
Níže je moje poklesslost; hodnocení porotců bude v dalším článku.
.

Pravdivé příběhy z imaginatória ve stylu new_weird.

Varování: Všechny zde vystupující zhmotnělé představy jsou smyšlené, jestli vám však přesto nějaká něco připomíná, hledejte příčinu ve špatně naprogramovaném p®assohejbači .
Porodní časochobot ho vyhodil v rekordně krátké chvíli. Narodil se v Praze, Vídni a Bukurešti v jednadvaceti sekundách jako utkvělá hříšná představa pomateného semielfa a lesní žínky od Berounky; vídeňská lehkomyslnost převládala.
Otec Katalogik jej zaregistroval pod značkou ON001 (ON si později ku svému jménu po francouzském vzoru připojil ještě jedno malé nosové "n", s kterým si překladatel do angličtiny nevěděl rady a zastřelil se).
Byl to poslední šot časochobotu podle císařského ediktu.
Pomocní technici poté zbavili aparaturu přívodu energie, rozřezali plazmotrubice, odmotovali p®assohejbače a chemolepy, odlomili transbalanční křidélka včetně olejových kalpáčů a vypustili lichosměs. Parta můvrů tajně odvezla všechny zbytky na skládku za městem.
Nafialovělý dvojměsíc sporadicky osvětloval krajinu.
Pasťoplot ohraničující skládku vrhal vábivé mihotavé stíny jako nesmělý mladík, když hází očkem po dívce.
Skládka byla kdysi dávno zřízena na obětišti Okolookých a mnozí pikapčíci říkali, že za jasných úplňcích lze stále ještě spatřit pod vrstvami odpadu i obrysy třinácticípé svatyně. Někteří se dušovali, že ta svatyně putuje, dere se na povrch a prahne po oběti. Proto ti bázlivější nosili na krku řetízek se snítkou kozího jetele, o které se věřilo, že bezpečně ochrání nositele před krvelačníky. Ulja učený, pomazaný kápo cechu pikapčíků, měl o tom svoji teorii. Vše si zapisoval do deníku vázaného v kočičí kůži. Poznatky o odpadních rourách města, které sem přinášely mrtvá tělíčka krys, domácích mazlíčků, toulavých psů, hmyzích kokonů, hodinových ručiček, koleček, fůriků, halucigenních hub a ba se tu tu /na ta dvě "tu" za sebou je autor hrdý/
a tam cosi Šalamounovo vyplavilo.
Ulja prý kdysi studoval lučbozpyt u vyhlášeného slovanského alchemisty Čilivoje Lipového a v kvasných procesech se vyznal jako nikdo jiný.
Vstup na Skládku byl odjakživa zapovězen (můvrové měli výjimku), rochňat se v kloace města považovali kněží za rouhání.
Stařena v kutně se neslyšně vyloupla ze tmy jako hrášek z lusku. Pátravě se rozhlédla po okolí.
Za horizontem dýchalo město, luxusem, krásou, štěstím a blahobytem pro desetisíc vyvolených. Věž libovysílače vypadala jako nahozená udička rybářova v temné lesní tůni.
A nade vším žlutavě zářila šišokopule knížecího paláce jako šťáva dýňového kompotu, co chutná dětem po babičce.
Žena si uplivla. Slina se udusila v prachu.
Starucha se ještě jednou rozhlédla a pak vypustila vrtacího psa. Zvíře se plavně rozeběhlo k pasťoplotu.
Rozčepýřená chlupatá koule vrazila plnou silou do vláken silového pole.
Chov vrtacích psů byl zakázán pod trestem smrti. Nikdo už neví, kdo tuhle rasu vyšlechtil, ale k prorážení pasťoplotů byla tato zvířata k nezaplacení.
"Teď, kluci," sykla a máchla rukou.
Dvě tmavé postavy hbitě následovaly psa a rychle pronikly za silové pole.
Na skládce se vždycky dalo najít něco, co se dalo směnit za kus žvance či tabáku. Čelovka osvítila nově navezenou změť. Ani to nesmrdělo.
"Fajn věcička," zamumlal Mimoděj a uložil p®assohejbač do batohu.
V trubkách to zavrnělo. Přímoděj napřáhl sekerku, ale Mimoděj mu strnul ruku zpět.
V rozšklebené rouře leželo podivné robě s vlasama zrzavejma vode_rzi a s gramatickou chybou.
Pikapčíci pohlédli jeden na druhého. Pokrčili rameny. Zrzavé robě zívlo. Vrtací pes zavrtěl ocasem a dychtivě zafuněl. Jeho morda jako by se smála. Přímoděj chytil zvíře za obojek.
Mimoděj vytáhl ze suti ohořelý výtisk večerníku a zručně doň robě zabalil.
"Jdeme."
"Tohle babičku nepotěší," rýpnul si Přímoděj do svého bratra, "nemá ráda zrzavý."
"Já vím, od té doby, co ji pokousala ta veverka, to už jsem slyšel nejmíň tisíckrát."
Naše Jasnost kníže Sjöröllö "Wirforma" Pětislovný procházíme hlavní chodbou našeho imaginatória.
Zhmotnělé myšlenky exotů umístěné v klecích se těší na ranní krmi, reálný Dostojeffského Bjess na stakan vodky. Kocháme se svými exponáty a opakujeme si v duchu známou Burriho poučku : "Co člověk, to exot." Krmiti budeme je sami, neb je to výsada sběratelů. Palácová ficka cupitající za námi v košíku nese pochutiny. Žertem jí říkáme Karkulko a ona se bojí, že jí jednou sežere Vlk, prostý lid by neměl naslouchat Němcové, Erbenovi či jiným temným bardům.
Snažíme se mluviti v přítomném čase, neboť naše minulost je mlhavě hrůzná a budoucnost nejistá.
Nový přírustek se drží tyčí klece a poulí na nás bulvy. Ú-hlava a Ú-slava, primární řeky jeho matky mu pulzují krví jako maturitní otázky v gymnazistově hlavě; házíme mu malého, čerstvě zabitého mže, aby se krapet zklidnil.
Produkty časochobotu většinou dospívají do dvou měsíců, ale tenhle se zdá, jak by řekl Moravák, jakési nedmrlé.
Otec Katalogik se přišourá nehlučně jako podzimní stín, jak by ne, vždyť odjakživa patřil k nejlepším duchonautům našeho dědečka, s právem otevírat databázi duchů.
"Poroste pomaleji, ale dožene to," praví jako by nám četl myšlenky, inu duchonaut.
Přikývneme souhlasně hlavou a pokračujeme rozvážně v prohlídce své sbírky. Zahýbáme do severního traktu našeho paláce a míříme loudavě do šišokopule. Zašklebíme se na ficku. Její tvář vypadá jako fotografie špatně převedá do odstínů šedi. Ale i my cítíme mrazení v zádech, čůrek studeného potu nám stéká až do žlábku, zhmotnělá myšlenka čínského draka, který patřil šílené čínské princezně Wu-Tchi, vypadá vskutku odporně. Otec Katalogik se tváří, jako by se ho to ani netýkalo. S hlavou v oblacích nás následuje s lehkostí cigaretového dýmu.
V šiškopuli jsou umístěny naše nejzrůdnější exponáty.
Porodní časochobot míval svoje mouchy. Kdysi se stalo, že byl p®assohejbač špatně termostabilizován a zabrousil do hluboké minulosti a zhmotnil poslední představu žrece okolookých. Toho, co zradil věc, a stal se tyranem. Myšlenka zhmotnila se v okamžiku, kdy mu císařův nemanželský syn vbodl čepel zdobenou symboly devítiocasých kocourů přímo do jeho zatvrzelého srdce. Představa byla to krvelačná, zlá, chytrá, rychlá, flexibilní a… zvráceně morbidní se sex podtextem.
Toho dne byla středního rodu a měla podobu pururového hada. Obtáčela svůj skleněný útulek a vemlouvavě syčela:
"Vrať ssse na stránku nula, vrať ssse na stránku nula," ve všech možných mutacích.
"Kambektuzíroupajdž" slintala jazykem velkého Šejk Spíra,
"Vrať se na stránku nula," vibrovalo tvrzené sklo jednačtyřecetihlasně tvrdou berberštinou Ali Baby a jeho loupežníků.
Pouštíme jí zdymadlem dvě létající elektrické praryby. Sršivě praskají, když se do nich kousne.
Houby a duhy povstvávají z deště a slunce.
Z čeho ale povstalo tohle zrzavé děuče, lámal si hlavu Přímoděj a pozoroval pružnou postavu, která bosa tančila na dvoře jeho báby Grundmannovu čtverylku. (považme, už ve dvou měsících).
Pojmenovali ji s bratrem OF (OF si ku svému jménu časem přidala malé, takřka neznělé "f", čímž potěšila zastřeleného překladatele do angličtiny).
"Dostali Ulju Učeného," pravil koverzačně Mimoděj, "jeho zuhelnatělé válenky vyplivl pasťoplot do zbytkovny v Nudlích."
"Jak je to možné," podivil se Přímoděj, "vždyť on ten plot překonával autoteleportací, zdánlivě byl uvnitř a zdánlivě byl vně, jeho zabití odporuje von Rupprechtovu zákonu."
" Jeho válenky však hovoří jasnou řečí." odplivnul si nekompromisně MMD (MMD = chatová zkratka Mimoděje)
"Zajímalo by mne, co se stalo s jeho zápisníkem," zamulal si PMD, "doufám, že se ho nezmocnil Dejho Kledu."
OF, děuče s vlasama zrzavejma vode_rzi a s gramatickou chybou vířila jak infikovaná virem..
ONn je zase zašmušilý a nejí. Naše Jasnost kníže Sjöröllö "Wirforma" Pětislovný na něj mluvíme rozverně a mazlivě ve snaze rozptýliti ho. On však poulí své modré telecí oči kamsi k východu.
Jeho oči pošilhávají po Východu, opravujeme se, zní to patetičtěji.
Ani otec Katalogik neví, co mu schází. Ani z databáze duchů nic nevypadlo. Myšlenka žrecova z vedlejší kóje, dnes okřídlená jako lidové rčení, omílá svoje "vrať se na sránku nula" v nekonečné smyčce. Máme hezkou sbírku a kocháme se. Škoda, že císař časochoboty zakázal. Zrovinka teď, když jsme si chceme ověřit, jestli i mrtví mají představy. Myslí se nám dobře, používáme copy-brain-paste z knížecího softvérhausu, i pivo máme vlastní...
Pikapčík stiskl kliku a zvonek nade dveřmi chvalně proslulého vetešnictví "U Vejžlabbky" rozcinkal se jasnými tóny.
Obsluhující plivník smekl čapku a optal se, čím může posloužit. Přímoděj vytáhl p®assohejbač a významně zamrkal tak, jak to jen zkušení pikapčíci umí. OFf, děuče s vlasama zrzavejma vode_rzi a s gramatickou chybou, která Přímoděje doprovázela, rozhlédla se po regálech. Na bidle ležel mladý zobák a nevšímal si jí.
Deuče začalo zpívat tichým rezavě nakřáplým hlasem v podivné měkké lingvě. Plivník obešel obslužný bar, objal OFf kolem ramen a připojil se ku tklivé písni. Pak zacáloval Přímodějovi a s německou strohostí oba vyplonkoval z krámu. Ani mladý zobák na bidle, ani nikdo jiný však nezaregistroval, že Plivník strčil potajmu děučeti do kapsičky cosi v kočičí kůži vázaného, co vonělo po vanilce. Tajuplné věci vždycky voní po vanilce.
Dejho Kledu to odjakživa hraje na dvě strany, říkalo se. Nikdo o něm nic nevěděl. Přišel prý z pouště nebo z bažin. Dokázal splynout s pikapčíky i s můvry, dokázal stolovat jako učenec u Otce Katalogika a vésti s ním učené rozpravy, dokázal letmým pohledem zkrotit rozzuřeného vrtacího psa, uměl prý i přivolat kyselý déšť a líbil se vědmám, páč uměl věštit z mraveniště.
Na svatého Huriáše, patrona mariášníků seděl u krmelce kouzelníků, zdánlivě líně. Ze záňadří ladným pohybem houslového virtuóza vytáhl píšťalku z netopýří kosti a začal hrát. Můj bože, jak on vám hrál.
OFf, děuče s vlasama zrzavejma vode_rzi a s gramatickou chybou následovala melodii z netopýří kosti hopsavou chůzí cirkusového clowna. Její kolébavý pohyb rozkvelými lukami směle konkuroval rozvážné jízdě kombajnů při žních, jak byl krásný. Srha říznačka klopila hlavu, snad studem. Meze byly zezlátlé od jejích vlasů. Kouzelná studánka jí nabízela slevu na všechny svoje produkty, leč netopýří píseň neposkytla jí oddychu. Ruka svírá špetku, kamera sleduje dobrou práci loktů a střihem přenáší dychtivého diváka i s jeho popkornem ku krmelci kouzelníků. Oba témeř hlavní protagonisté se pozdravili, netopýří melodie umlká. Přímoděj, maskovaný za kapradě-samce, sleduje vše zamyšleně z podmezí.
Jakési procesí nám leze až do šišokopule, mistr střihu to prý povolil. Za chvíli nám tady budou korzovat snad i víly z Lysolesí. Naše Jasnost kníže Sjöröllö "Wirforma" Pětislovný se durdíme. Vztekáme se. Nu ano, Dejho Kledu je, dejme tomu, náš špeh, najatý samotným Otcem Katalogikem, ale co tu dělá ta zrzavá cácorka a ten kapraď-samec, prskáme. Chystáme se houknouti nakrknutě na stráže, ale postava v kutně, která se jako pěna na pivu zjevila zdánlivě zprava, nám říká, že všichni gardisté spí pod vlivem Dr. Ogy (Ono "R" je vysloveno tak nezněle, že si s hrůzou připomínáme příběhy se psem baskervillským). Prý to však je poslední magie, která tu bude použita. Zrzavé médium tím kouskem prý pozbylo sil. Pochybujeme...
OFf přistoupila ku kóji, kde pochrupkával ONn. Neuvěřitelné. Obě představy se objaly přes půlcoulové tvrzené sklo. Ani Láokoóntovo sousoší nebylo krásnější jako tihle ti dva. Ten s tou kápí přes hlavu si kliďánko přistoupí k oběma objímajícím se a tomu děučeti vytáhne z kapsy notýsek vázaný v kočičí kůži. Naše Jasnost kníže Sjöröllö "Wirforma" Pětislovný kocoury nesnášíme. Otec Katalogik se uzavírá v databázi duchů na tři gejtsoffské pásvordy.
Kutna praská ve švech jako motýlí kukla a v mžiku před námi stojí ztepilý pikapčík Ulja v nových válenkách, bohatýr. Naše Jasnost kníže Sjöröllö "Wirforma" Pětislovný jsme kdysi motýly lovívali, napichovali je na lesklé špendlíky a uschovávali v krabičkách od bonbónů.
"Zabili pouze fantom autoteleporta, Přímoději," dostavá se vyvětlení překvapenému kapraďorostu.
"Mám Knihu Bludů," říká nám Ulja Učený drze přímo z očí do očí; jako otakárek jich má několik, a myslí si, že má nad Naší Jasností převahu.
"Ta je ti k ničemu, nic tam není," trumfujeme.
"Mám Knihu Bludů, třetí, přepracované vydání, s poznámkami Čilivoje Lipového a s vylisovaným čtyřlístem kozího jetele," zdůrazňuje významně pikapčík a dupne si válenkami. Posunkem naznačujeme Kledovi, aby toho otrapu podříznul jako jedličku o čase vánočním. Dejho dělá, jako že tu není. Popravit špeha a vypálit antikvariáty, poznamenáváme si.
"Vrať se na stránku nula," zasyčí nám za zády zhmotnělý sen žrece okolookých a my doufáme, že je to náš spojenec.
"Jsi jenom samovzdělaný pikapčík a nemáš ku Knize klíč," modulujeme svůj hlas do tonů naprostého opovržení a krok sun krok ťapkáme ku kóji.
Uljovi svítí oči jako fialové, dosud nerozpatlané lentilky a významně prohrabává kočičí notýsek proti srsti, hmmm... tak klíč asi má, že? Naše Jasnost kníže Sjöröllö "Wirforma" máme zase gen nesmrtelnosti.
Třetí, přepracované vydání Knihy bludů se samo otvírá ve stejnou vteřinu jako emergency exit kóje. Objímáme se se /na ta dvě "se" za sebou je autor hrdý/ zhmotnělým snem žrece Okolookých a plavně kloužeme na stránku nula. Vše se nám vyjasňuje, jsme staří jako plavuně, jsme zrádce Okolookých, jsme předurčeni škodit, Ulja učený se přepočítal, třinácticípá svatyně opět povstane ku naší slávě. Naše Jasnost kníže Sjöröllö "Wirforma" Pětislovný a slovutný žrec Okolookých jedno jsme. Síla námi vibruje jako bubeníkovo sólo. Náš smích, dunivě hrozivý, rozléhá se šišokopulí.
"Ach, Uljo, Uljo, troufalý jsi," burácíme, "ale ten kozí jetel je jenom poudačka starých bab a huspopasců. Prostě nezabírá."
ONn a OFf se přetočili do polohy ON. Dejho Kledu vyskakuje jako sám král žabáků a v jeho ruce objevuje se nestydatě nahý meč se symboly kocourů na čepeli. Míří nám do hrudi. Učiníme úkrok stranou ve snaze chrániti své černé srdce plné nenávisti a pardubického perníku, leč zdá se, že je pozdě.
"Představu lze zabít, jen když má tělo," objasňuje nám nemanželský potomek levobočka Jeho císařské milosti, celkem zbytečně, nám už je to putna, padáme k zemi jako čajový lísteček z básní tradiční čínské poesie v překladu J.J.Maciczka. Umírajíce, zhmotňujeme se jako scrapnovella, umírajíce, stáváme se novým literárním žánrem, umírajíce, už víme, že i mrtví mají své představy.
ONn a OFf se přetočili do polohy OFF.
Černý devítiocasý kocour se vyhřívá na šišokopuli a jeho sírově žluté oči prihmouřeně pozorují svět, který není už, co býval.

.

E56

8. listopadu 2012 v 16:16 | TlusTjoch |  Elegie čili kocůrovy žalozpěvy
.
.
.
Technická data:
.
Foto: Praha, Lhotka, listopad 2012, výřez.
Ruznyň: Ruzen, Ruzin, Ruzíň, Russině, Rusín. Původně Ruzenj = Ruznův dvůr od osobního jména Ruzen s významem zarmoucený.
Rusín, Rusyně: Ves při železnici Pražsko-Lánské a při Litovickém potoku; 44 d., 975 ob. čes., okr. h. i s. Smíchov. (Rankův slovník všeobecných vědomostí,, 1887).
Název: Jiný název objektům au dálostem dávati toliko surrealistům přináleží.
Objekty v Ruzyni: Cukrovar, letiště. Cukrovar byl přeměněn na věznici.
(Z Tlusťjochovy sbírky starých pohlednic).
Alternativní koláž:
.
.
Cyklus po stopách aviatika Makovičky:
.
.
Vlaštovka z Čadu č. 003 "Samiel" neřízenou rychlostí přelétla střední Evropu a nad přístavem Archangelsk (Архангельск) upadla do ledové bouře (Ice storm) a pod těžkou námrazou se zhroutila do moře. Ze stovky srdečných pozdravů pro slečnu Žofii, které vlaštovka nesla, zachovalo se torzo dvou.
.
.
Plénootázka plénoúkoly:
.
1) Jak se jmenuje anděl hrající na housličky u zahradní restaurace (viz pohlednice Ruzýně)?
2) Co si myslíte, že se zachovalo na torzech pozdravů pro sl. Žofii. Reprodukujte. Tlumočte z čadštiny do češtiny.
3) Mohla by být přeměněna věznice v cukrovar?
.
.
Bonusy a jiná korumpovadla:
.
P.T. ctihodné obci čtenářské k laskavému rozhodnutí předkládá se A) Cyklisté z Mariánek či B) Slavnostní chorovod při příležitostí přistání aviatika Makovičky.
Tlusťjochůff dekret trojhlasný pro tento článek udělen jest blogu http://mengano.blog.cz/
.
.
Pro Fredyho:
.
"Víte, že ruzenj značí zarmoucený?" Vykřikoval v hostinci U Váhy student Josef Nepivoda.
.
.
.
.
Dodatečné otázky a úkoly:
.
A) Jaké africké zvíře znázorňuje předcvičovatelka? Kde je slečna Žofie?
B) Sepište čtyřverší při příležitosti přistání aviatika Makovičky.
.

C54

4. listopadu 2012 v 10:10 | TlusŤjoch |  Cedullky
.
.
.
Technická data:
.
Foto: Nuselské schody, nedatováno, odbarveno TÚÚÚ (Tlusťjochovo úložiště úlomků a útržků), výřez.
MOCHR: Zbrklý člověk, (=MOC HR).
Ratlík podzimu: Z. angl. Rattle, což značí chřestit.
Utrum: Česká slovní hříčka starých kantorů; nejpravděpodobněji zkratka "UTRihubUM" a lze ji tedy interpretovat jako konec dobrých časů, v nichž nám omastek tekl po bradě (jazkozpytec Machek).
Tlení: Práchnivění, rozklad ústrojných látek cestou biochemickou - spolučiněním jistých ústrojenců, hlavně bakterií - až do úplného rozkladu (Domácí vševěd).
.
.
TlusŤjochovy kurzy uwologické:
.
.
Foto: Golfoviště mezi Modřany a Braníkem, říjen 2012.
Původní záměr: Dát do omalovánek s úkolem dokreslit plevelné srdíčko.
.
.
Cirrátové hnutí za posílání papírových pohlednic http://cirrat.blog.cz/1206/snail-mail
.
.
(Rumiště poblíž zbořeného modřanského cukrovaru, nedatováno, TÚÚÚ).
.
.
Všem těm, kteří tady na to nemají žaludek:
.
.
.
.
Plénootázky a plénoúkoly:
.
1) Čím ratlí (chřestí) Cyberštamgast a kdy? A co vy?
2) Vidíte-li na prvním obrázku hlavu státníka či učence, nerozpakujte se napsati jeho jméno. Nevidíte-li, běžte zpět na bod jedna a dvakrát neházejte.
3) V čem je omalovánkovací varianta horší něž uwologická? Odmávejte.
.
.
Pro Fredyho:
.
"Ratlíci používají se především k lovení krys," poučoval osazenstvo Žíznivého jelena myslivec Jech.
.
.
Podpultoffky a jiné materiály bonusové:
.
P.T. ctihodná obec čtenářská nechť ve svých velkodušných komentářích rozhodne se pro A) Posmívající se šašek či B) Opilci pod lampou. TlusŤjochůff dekret trojhlasný pro tento člnek udělen jest blogu Fauvist http://fauvist.blog.cz/
.
.
.
.
.
.
Dodatečné otázky a úkoly:
.
A) Líbí se vám název hospody "Štastný nový rok"?
B) Popište zevrubně, co značí v opilecké znakové řeči ono zkřížení zápěstí na lampě.
.

C53

1. listopadu 2012 v 16:16 | TlusŤjoch |  Cedullky
.
.
.
Technická data:
.
Foto: Praha - Radotín, zeď poblíž kostela, Tlusťjochůff archiff (úložiště útržků), nedatováno.
Břitva: Břitva se obtahuje na speciálním kamenu s kapkou oleje. Ostří se oživuje na obtahovacím řemenu, nejkvalitnější byl juchtový, což je koňská kůže ze Sibiře (z http://cs.wikipedia.org/wiki/B%C5%99itva).
.
.
Verbování poštovních holubů v Modřanech - odlet branců:
.
.
Praha - Modřanský jez, říjen 2012.
.
.
Cirrátové hnutí za posílání papírových pohlednic http://cirrat.blog.cz/1206/snail-mail
.
.
.
Všem těm, kteří tady na to nemají žaludek:
.
.
.
Plénootázky a plénoúkoly:
.
1) Co je to loxodroma?
2) Jaký je váš vztah k tetování? Jaký je váš vztah k potencionálnímu potetovanému kandidátovi na prezidenta?
3) Komunikujte podle návodu. Kterou stranu upřednostňujete?
.
.
Pro Fredyho:
.
Myslivec Jech se chlubil štamgastům v hostici "U Váhy", že jeho lovecký tesák je tak ostrý, že se jím dá člověk oholit jako břitvou.
.
.
Bonusy a jiná korumpovadla:
.
P.T. ctihodné obci čtenářské ku laskavému rozhodnutí předkládá se A) Překvapený bruslař či B) Měšťanská beseda v Karlíně. TlusŤjochůff dekret trojhlasný pro tento článek jest udělen Wendy (http://eumenidas.blog.cz/)
.
.
.
Překvapená bruslařka: Viz http://tlustjoch.blog.cz/1001/p84
.
.
Dodatečné otázky:
.
A) Je muž na snímku totožný s mužem na http://tlustjoch.blog.cz/1108/c35 ?
B) Proč nemají aktéři rukavice? A komu patří ta židle a jak je zabezpečena proti zcizení?