"Rozbil jsem mu hlavu šutrem a od té doby se tak nějak známe" (VENCA DG)

P247

30. ledna 2013 v 16:16 | TlusŤjoch |  Poklesslosti
.
.
.
Technická data:
.
Foto: Berounka u Radotína, mrazivo, leden 2013.
(V)omáčka:
.
(Matilda Špilarová: Domácí kuchařka).
.
Hermes:
.
(Fr. Ruth: Bájesloví řecké i římské, 1898).
.
.
.
Tlusťjochůff kratochvilný snář:
.
.
Foto: Praha, Radotín, u Berounky, odbarveno, leden 2013.
.
.
Co vám může přijít šněčí poštou:
.
.
(Praha, Lhotka, silnice, podzim 2012).
.
.
Plénootázky a plénoúkoly:
.
1) Objasněte pojem hečepeč.
2) Co by si přál Cyberštamgast od Herma? A co vy?
3) Co je to kerykeion?
.
.
Bonusy a jiné podpultoffky či lamadla charakteru:
.
P.T. ctihodná obec čtenářská nechť ve svých neskonale moudrých komentářích rozhodnouti ráčí, zda vyjeven má býti A) Sjezd Čechů zahraničních či B) Gefühl (hmat).
Tlusťjochůff dekret trojhlasný pro tento článek udělen jest blogu http://fossilx.blog.cz/, neb opět povstal.
.
.
Pro Fredyho:
.
Zelinář Rapoticz a bylinkář Meruzelka přeli se v hostici U Váhy, který bůh je patronem zelinářů.
.
.
.
.
.
Dodatečné otázky a úkoly:
.
A) Od čeho je odvozen název časopisu "Doměnka" (viz rub pohlednice)?
B) Charakterizujte ženu v kostkovaných šatech.
 

6 lidí ohodnotilo tento článek.

Komentáře

1 VendyW VendyW | E-mail | Web | 30. ledna 2013 v 17:32 | Reagovat

Článek od článku lepšejší listování....to dnešní je fakt něco. Hečepeč mi připadá jak zvolání šišlavého kuchaře na kuchtíka který nemá na hlavě kuchařskou čepici HE? ČEPEC(Č) ;-)Od Herma by možná CŠ asi možbost se rychle pohybovat kyberprostorem, ostatně to bych brala i já, někdy to je pěknej vopruz. Ale asi hlavně ten pytlík s penězma....tedy ne asi ale určitě.
prosím B.

2 Vendy Vendy | Web | 30. ledna 2013 v 18:56 | Reagovat

Hečepeče mi připadá podobné jako haťapaťa. Ale významy jsou asi rozdílné...
Omáčka mi připadala zajímavá. Vím, že k uzenému masu se dělává i švestková omáčka, s podobnými ingrediencemi. Též jsem ji nechutnala, ale říkám si, že ji jednou zkusím uvařit. No, s tímhle tempem, nevím... snad to ještě stihnu.
Dia pivo mě pobavilo svým dvojsmylsným názvem, vážně jsem myslela, že se prodává nějaké extra pivo Dia.
Jednou se možná bude prodávat i pivo Bio, pateronásobně dražší.
Hermés by mohl cyberštamgasta obdarovat křidélky.I když možná by byly lepší kolečkové brusle a vůbec nejlepší by byla teleportace.... :-P

3 Jago Jago | Web | 30. ledna 2013 v 19:08 | Reagovat

ad 1) Hečepeč je omáčka vynalezená kuchařem Joskou z Hustopečí. Toto jméno uvedl, když se ho ptali na název jeho vynálezu. Bohužel jednak trpěl řečovou vadou, jednak nedoslýchal a myslel si, že se ho ptají, odkud je.
ad 2) Je-li filatelistou, tak blok červených Merkurů. Mně by stačila herma vztyčená na mou počest.
ad 3) Sice jsem si to vygůglil, ale kokrhání bohem Hermem ukradeného kohouta mi připadá výstižnější.
Jen žádné sjezdy!!!

4 DRAK DRAK | Web | 30. ledna 2013 v 19:30 | Reagovat

Ty lupeny se mi líbí! a báseň je rovněž fajn! a Berounka! u nás byla hospoda Na růžku, prastará, leč již je zavřená...

5 Sikar Sikar | Web | 30. ledna 2013 v 20:20 | Reagovat

1) To je něco jako prdopeč, ale s více heče.
2) bezedný lahváč. a já asi taky, někdy by se hodil
3) řecký vrhač lodí

prosím A

6 Jarka Jarka | Web | 30. ledna 2013 v 20:25 | Reagovat

- Omáčka Hečepeč se vaří na Valašsku a její název je odvozen od zvolání "ještě peč". Zprvu se totiž podávala bez masa a až po památném zvolání, se k ní peče masíčko. :-P
- Od Hermese, bych si přála ten létající koberec, neb sním o cestování.
- Kerykeion mi zůstal záhadou i přesto, že si ho Jago, vygooglil.
Prosila bych B)éčko.

7 mengano mengano | E-mail | Web | 30. ledna 2013 v 21:06 | Reagovat

Olejová skvrna je naprosto dokonalá.

Prosím si A.

8 pavel pavel | Web | 30. ledna 2013 v 21:19 | Reagovat

Neměl být Vomáčka nesmrtelný? :-D

9 Tlustjoch Tlustjoch | Web | 30. ledna 2013 v 21:28 | Reagovat

[8]: Jeho duch je nesmrtelný.
Neboť, jak přízniffci angličtiny vědí,
duch <=> spirit <=> pálenka.

10 Jago Jago | 30. ledna 2013 v 22:12 | Reagovat

[9]: Ano, a proto říkáme Jump into spirit! čili Hup do lihu!

11 Fredy Kruger Fredy Kruger | 31. ledna 2013 v 0:14 | Reagovat

" Ten hematom,  jež táhne se k oku
mám kvůli  Svatému Foku !
... byl zahradníkem kdes v Turecku " ...

" Kurwa !  co bylo to za pecku !

... když udeřen byls´  ty jistě jsi kvičel !"
( Meruzelka prohlíží tvář Rapoticze )

" Pacholci  odněkud ze Prahy !!!"
žaluje  zelinář  ,, U Váhy ,, :
" Svatý Fok patron byl zelinářů !"

" Cože ??  ať  dveře ti neukážu !!
Odvolej ...  neb  sem  již nelez !
Patronem tím,  byl  bůh  Hermes !"
( Meruzelka je rozpálen zlostí )

" Howno !"  vykřikl kdosi z hostí
"Hermes byl  kupectví  bohem !"

....Též Jimesch  souhlasí  s Hronem !
" Drž hubu  a měj se v pozoru !!"

Však Bíža je jiného názoru :
" Víte, kdo patron je zelinářů ? "

" Mlčiš ??  ať pěst ti neukážu !"
( hlas bylinkáře  má  hrubý tón )

" Zelinářů patron ?  jest Klepsitron !!"
vykřikl Bíža nebojácně .....

" Mlč ! ....... nebo budeš mít holé dásně !!"
zařval již bylinkář výhružně :
Co tvrdíš je úplně nemožné !
Klepsitron  patron byl zlodějů !"

" Servou se zas ... než se naděju ;
jak k tomu přijdu k ďasu ?"
( hostinský rve si vlasů )

" Klepsitron !"  " Já vsázím na Foka !"
... kdos dostal již pěstí do oka !

" Hermes ???  nevsadím korunu !"

Pastucha řve :  " Sláva Perunu " !

" Mlč Pastucho !  hluchý jsi ... nalitý"

Již začaly létat půllitry ,  sklenice, pivní tácky ...
v hostinci padají facky !

... "Pět tisíc šestset jich padlo !"
napočítal  Jann  Sádlo
( číšník , - sám z rvačky již malátný )

Hosté, - od facek brunátní
pomalu vychází na ulici

" Zaplatíte vše ! uličníci " !
Hospodský chopil se mobilu ....

Volá :  " Tu banda debilů
rozbila okna, všechny dveře !
( ?? )  jistěže !  rázem je po důvěře !

Kdy skončila rvačka ? ... teď , nad ránem !!! "

Muž oči má červené průvanem !

12 King Rucola King Rucola | E-mail | Web | 31. ledna 2013 v 2:34 | Reagovat

(Oci mam snehem zavate, ptam se te u popate: "Co hecepec znamena?!?", klecim pred tebou, mam cervene kolena.)
1) Hecepec, di Anna, donedavna jeste panna, jest spravne vysloveno "hy! Cepec!", (nebot anglickeho puvodu), ergo "Stoj! (Pod) Cepec!!", zvolani to kocisovej milej, kdyz touzby ma spanile,  v(z)dati se do stavu vubec jineho, i manzelskeho, dostati se pod "cepec".
(Nasledovne nepouziva ako omacku, ale ako dokaz menstruacny, kvoli farbe. Do omacky k veprovemu sype kakao, po svajciarsky foneticky vyslov "kako".)
2) Hermafrodita? (Ako zapletenu kombinaciu.)
3) Dla Homera (starogrecky kronikar a reporter, dnes novinar a papparazzo) sa jedna o okridleny(sic!) ocas, odznak to medicky Hermesov pocas jeho zakladnej sluzby v americkych zdravotnych jednotkach. Po jeho demilitarizacii casto zneuzivany ako masazna hulka vo velkosti az lakta, (ako ten hrad)alebo ako vyvrtka na odkorkovanie panenskych flasi, vo velkosti do 15 centimetrov. V niektorych krajinach sveta zneuzivane aj ako odznak posty, fuj!

V nadeji na uhradenie cestovnych vydavkov by som preferoval "A".

PS Jedna sa na obraze prazskych listov o nasledovnikov tyzdenika s nazvom  "Literarni listy"?

13 King Rucola King Rucola | E-mail | Web | 31. ledna 2013 v 2:36 | Reagovat

Co znamena v recepte ingredienc nazyvana "novy kvet"? Ako vyzera potom stary kvet?

14 King Rucola King Rucola | E-mail | Web | 31. ledna 2013 v 3:03 | Reagovat

[12]: Okrem inych chyb (ako napr. "ptam se te uz po pate" a pod.) sa vludila zasadna chyba do uceneho textu: "Hecepec" treba spravne prekladat ako "Prr! (Stoj) Cepec".
Tak volaju devy vydajuchtive. Prosim o laskave omluvenie. ("He" resp. "hi" alebo aj "hy" len potvrdzuje "do prava", cize na "spravnu" cestu pre kocisov.)

15 fossilx fossilx | Web | 31. ledna 2013 v 8:14 | Reagovat

....jak se Zeus vtělil do starýho Vomáčky je klasická příhoda. Možná by bylo zajímavé pokračovat v jeho dalším osudu. Nebo radši né?....ještě by dostal přes hubu....

16 TlusŤjoch TlusŤjoch | Web | 31. ledna 2013 v 8:49 | Reagovat

[14]: V čestině tomu odpovídá povel "hot", což v angličtině značí "horký", "vášnivý", "chlípný", "kořeněný".
Off šem ve slovenštině "horký" znamená "hořký".
Možná je lépe volat: "prrrr".

17 apa apa | 31. ledna 2013 v 11:23 | Reagovat

1. heč ( slova chvály) e ( and ) peč ( rozkaz - pokračuj sakra v tom pečení, už mám hlad)
2. Od hermese bych chtěla , abych už neměla herpes
hlasuji B

18 Janinka Janinka | E-mail | Web | 31. ledna 2013 v 14:23 | Reagovat

Od Hermese by mi stačila hermetická okna. To je děs v té naší ulici.

Prosím si A.

19 Jan Stanislav Jan Stanislav | Web | 31. ledna 2013 v 18:16 | Reagovat

2) Co by si přál Cyberštamgast od Herma? A co vy? Pral bych si megalomcovak :)

20 signoraa signoraa | Web | 1. února 2013 v 0:41 | Reagovat

1) Hečepeč - heč, to je ta nejlepší omáčka k pečeni.
2) Že bychom si oba přáli osla kašlajícího zlato? Místo kašlajících spolucestujících v MHD. :-D
3) Pro mě dokonalý jazykolam.

Prosila bych B)

21 King Rucola King Rucola | E-mail | Web | 1. února 2013 v 1:35 | Reagovat

[16]: Ale uplne najväcsi problem je, ked pride Madar (Magyar) do Pariza a vidi tie obchody Hermes. Potom si skombinuje uplne logicky, ze Herr (pan) Mes (vyslovnost s hackom) tam prevadza skutocne "messe" (trh, po parizsky,nemecky povedane) pretoze je to absolutna zlodejina. Sparatko na zuby u boha zlodejov zlodejov stoji majetky. Tak dospeje k uzaveru, ze to uz nie je trh, ale ze sa tam niekto s cenami "utrh". :-(

22 jednorožec jednorožec | 1. února 2013 v 1:42 | Reagovat

[16]:Hot, čehý, prrr, vijé (hyjé)! Curýk coby zpátečka. Z mlhavých vzpomínek - děd byl kolář a jezdily k němu povozy.

23 quick quick | 1. února 2013 v 9:56 | Reagovat

1.Jeden heká, druhý peče, třetí chutná hečepeče.
Podle kuchařky by to měla být povidla ze šípků. Ale když si představím tu práci ...
3.Odznak herolda, hlasatele, královského posla, později  nahrazen hlášením místního rozhlasu.

Hlas veršů a A.

24 quick quick | 1. února 2013 v 10:06 | Reagovat

[2]: Dia pivo opravdu existovalo, teď se uvádí jako pivo se sníženým obsahem cukru, asi bůh olympský pohrozil soudem za zneužití ochranné známky.

25 quick quick | 1. února 2013 v 10:09 | Reagovat

Jsem spam.

26 TlusŤjoch TlusŤjoch | Web | 1. února 2013 v 10:12 | Reagovat

[25]:[23]: vytaženo!

27 Tlustjoch Tlustjoch | Web | 1. února 2013 v 17:23 | Reagovat

===== Hlasování ukončeno =====

28 Sikar Sikar | Web | 1. února 2013 v 18:27 | Reagovat

A) každý cí, že od hry domino
B) je to temperamentí mrcha s dlouhou historií, co se hřešení v průchodech týká

29 Čerf Čerf | E-mail | Web | 1. února 2013 v 18:29 | Reagovat

Listy z Prahy jsou úžasný cyklus. Zasloužily by si řád zlatého hečepeče.

Domněnka vznikla z pomněnky, když dotyčný nepomněl a zapomněl. Aspoň se tedy domnívám.

30 King Rucola King Rucola | E-mail | Web | 1. února 2013 v 18:35 | Reagovat

Zatial je moja domienka, ze ta kockovna pani je "superkocka" (s hackom) a zdoraznuje to oblecenim. Domienka, ze by sa mohla aj vyzliekat je este zatial uverejnena len v casopise, aby sa toho aktu zucastnovali len obvodni dovernici, kvoli navalu a tak.

Ale mozno sa mylim a radsej este porozmyslam, budem "hlbat". (Dlzen na "l"!)

31 Vendy Vendy | Web | 1. února 2013 v 19:11 | Reagovat

B) Charakterizujte ženu v kostkovaných šatech.
Krásná pohlednička. Doměnka možná bude složena z počátečních písmen jména zakladatele časopisu - Dobroslav Mětoděj (on to byl původně Metoděj,ale nechal si změnit jméno)Kadečka.
Vivat! :-D
Žena v kostkovaných šatech dává najevo, jaká je - rozvážná, konzervativní, se smyslem pro pořádek. ;-)  :-)

32 helena-b helena-b | Web | 1. února 2013 v 20:27 | Reagovat

A/ Pokud se jedná o časopis pro zahraniční Čechy, je název Doměnka odvozen od slova domov. Myslím,že se tady nejedná o název časopisu, ale o domněnku ohledně sletu bez "n". :-)
B/ Žena v kostkovaných šatech je manželka předsedy Spolku zahraničních Čechů, Američanka Jenny, za svobodna Brown. :-)

33 Jarka Jarka | Web | 1. února 2013 v 20:34 | Reagovat

- Zprvu jsem myslela, že je to časopis specializovaný na zveřejňování domněnek, ale protože mu v názvu chybí "n", bude to časopis zaobírající se dovovem/domem, tedy zdrobněle - doměnky (chápej, domečky).
- Ta žena je něco, jako matka pluku. :-D

34 quick quick | 1. února 2013 v 22:19 | Reagovat

A. Ať čtu, jak čtu, slovo doměnka /i bez písmenka/mně nevychází jako jméno časopisu, ale začátek věty: Doměnka ohledně sletu myslím, že není oprávněná.
B. Dáma je průkopnicí bowlingu a trenérkou amerického ženského bowlingového týmu.

35 Jago Jago | Web | 1. února 2013 v 22:48 | Reagovat

Doměnka byl časopis určený těm, kteří měli mezery v češtině.
Dáma je škrťka. Svou povahu dává najevo lehkým náznakem tartanu.

36 King Rucola King Rucola | E-mail | Web | 2. února 2013 v 4:11 | Reagovat

Dama, pretoze bez konkurencie, bola onoho casu prva a jedina velmajsterka hry sachovej. Obliekala sa ciste k cvicnym ucelom, majuc sachovnicu a skatulku neustale so sebou, pretoze inac posobila bez zbytocnych latiek, zakryvajucich jej talent.

Pozn.: Dnes by asi v konkurencii tych svetovych majsteriek v hrach aj sachovych zo strany madarskej asi neuspela. (Na Limmtaquai in Zürich "zu dumping Preisen!")

37 King Rucola King Rucola | E-mail | Web | 2. února 2013 v 4:19 | Reagovat

Posledna domienka (vyhoda slovenciny?): Dama je jedna z prvych emanci, bojujuca za "Frauenquote", t.j. zensku ucast na veducich miestach (aj restauracnych, pivovarskych a inych) velkopodnikov.

Posledna pochybnost vyriest tuto komplexnu zahadu: Mozno aj sam Zeus, preobleceny za labut? (Jupiter a Lada?)

38 King Rucola King Rucola | E-mail | Web | 2. února 2013 v 4:25 | Reagovat

Panika a hroza! Po podrobnejsom studiu zaberu zistujem, ze sa jedna o falsovanie (fake po slov., pozn. prekl.) faktov!

Nejedna sa o "Sjezd zahranicnich Cechu" ale podla poctu "knirku pod nosmi ucastnikov" o turecky autobusovy zajazd po obednajsej prestavke! :-(

39 mengano mengano | E-mail | Web | 2. února 2013 v 8:12 | Reagovat

Záleží na tom, zda pisatel uměl či neuměl gramatiku. Z textu vyplývá, že malinko tápal. Přesto - ze slova dům?

Dáma se mi jeví jako velitelka celého ansámblu. Je taková velice dominantně výrazná :-)

40 mengano mengano | E-mail | Web | 2. února 2013 v 8:15 | Reagovat

[34]: Při bližším zkoumání taky vidím tečku za větou a pak pomlčku. Mohl bys mít klidně pravdu a TlusŤjoch nás tu lehce tahá za ponožku ;-)

41 Tlustjoch Tlustjoch | Web | 2. února 2013 v 9:53 | Reagovat

[40]: Žejáji nevyretušoval, sákryš...

42 Tlustjoch Tlustjoch | Web | 2. února 2013 v 9:55 | Reagovat

[38]:
Čech bez háčku = cech.
Např. cech hostinských, ten se cyberštamgastovi líbí (popř. Cech panen kutnohorských).

43 Tlustjoch Tlustjoch | Web | 2. února 2013 v 10:13 | Reagovat

[31]:
Podle jména zakladatele by to bylo "Doměka". Zdvojíme-li "k", mohlo by se jednat o časopis o vaření.

44 Tlustjoch Tlustjoch | Web | 2. února 2013 v 10:14 | Reagovat

[38]: To by,off šem, musely být ženy zahaleny.

45 JiHei - Fotografie JiHei - Fotografie | E-mail | Web | 3. února 2013 v 19:15 | Reagovat

Nádherná vodní fotka...Z druhé jde tajemno... a listy z Prahy nemají chybu :-)

46 King Rucola King Rucola | E-mail | Web | 4. února 2013 v 3:57 | Reagovat

[44]: To je zase pravda, ale mozno im tie zaclony pocas obedu ukradli.

[38]: My mame "Cech - Zunft - zur Fraumünster". Su to same zenske, velmi skarede väcsinou. Dondes nesmia pochodovat s muzmi na tzv. "Sechseläuten" (vid Google), len ako trpeny host PRED tym, nez zacne oficialny sprievod muzov. Dobre im tak, emancam!

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama